“Não se combate a violência com um único modelo de enfrentamento. Cada geração exige uma abordagem diferente”, segundo advogado criminalista Davi Gebara


São Paulo
Crédito da foto: divulgação.
Cida Moreira fará live na plataforma de streaming e vídeo Cultura Em Casa nesta segunda-feira, 29 de junho, às 21h30. A plataforma foi criada pela Secretaria de Cultura e Economia Criativa do Estado de São Paulo e gerida pela Organização Social Amigos da Arte e os conteúdos podem ser assistidos gratuitamente por televisão, computador, tablets e celulares. O acesso é por meio do site http://www.culturaemcasa.com.br.
Em sua live no Festival #CulturaEmCasa, a artista apresentará o show Soledade Solo, que tem ligação direta com o álbum homônimo gravado na Casa de Francisca. A apresentação trará a já conhecida identidade multifacetada de Cida Moreira.
Serviço:
Festival #CulturaEmCasa
Live Cida Moreira
29 de junho (segunda-feira) às 21h30
Site: www.culturaemcasa.com.br
Redes Sociais:
http://www.facebook.com/culturaemcasasp/
Foto: André Hoff.
O Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa Guilherme de Almeida apresenta, a partir de julho, o Ciclo “Livro Falado”, uma série de lançamentos de obras estrangeiras dos gêneros teatro, poesia e romance pela ótica de quem as traduziu para o português do Brasil. A Casa Guilherme de Almeida integra a Rede de Museus-Casas Literários da Secretaria de Cultura e Economia Criativa do Governo do Estado de São Paulo e é gerenciada pela Poiesis.
Por meio de encontros gratuitos e via Google Meet, às quintas-feiras, das 19h às 21h, o público interessado poderá entrar em contato com os processos de trabalho dos profissionais que traduziram obras de escritores como Johann Wolfgang von Goethe. Para participar e receber os links de acesso, é preciso se inscrever pelo site http://www.casaguilhermedealmeida.org.br/programacao/index.php?mes=07&ano=2020. A programação completa do museu também pode ser conferida pelo hotsite http://poiesis.org.br/maiscultura/. Cada um dos três encontros do Ciclo oferece 200 vagas. A seguir, confira a temática de cada um deles.
O dia 2 de julho será sobre O Ensaio, do dramaturgo britânico Maurice Baring, com a tradutora literária Alzira Allegro, também professora de Tradução e de Literaturas de Língua Inglesa na Pontifícia Universidade Católica de São Paulo – PUC e ministrante da Oficina de Tradução de Prosa (Inglês-Português) do Programa Formativo para Tradutores Literários da Casa Guilherme de Almeida. Participantes e egressos desse Programa, co-tradutores da peça O Ensaio participarão de uma conversa sobre esse projeto de tradução coletiva sob supervisão de Allegro e sobre os desafios da tradução de teatro.
Foto: Pixabay.
Essa obra de Baring joga com o gênero da peça dentro de uma peça, colocando em cena a montagem de uma peça de Shakespeare. Entre os desafios específicos dessa tradução, inclui-se o tratamento da linguagem do clássico elizabetano diante das propostas de inovação dos atores, em geral ‘ousadas’ e cômicas. O livro eletrônico com essa tradução estará disponível no site da Casa Guilherme de Almeida a partir da data do lançamento. A inscrição está aberta até 30/6 neste link: http://bit.ly/37SjM9a.
Alzira Allegro é doutora em Letras pela Universidade de São Paulo (USP), tradutora juramentada e tradutora literária. Com várias obras literárias e de ciências humanas que traduziu para o português, suas áreas de interesse são ensino de literaturas de língua inglesa, tradução, idiomatismos e coloquialismos. Também, com Adauri Brezolin, é coautora de The word is the thing – Dicionário português-inglês de fórmulas situacionais, frases feitas e provérbios (2019), da Lexikos Editora.
Daniel Martineschen, especializado em tradução alemã e docente da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), estará no Ciclo “Livro Falado” com uma palestra sobre a tradução que realizou da obra Divã Ocidento-Oriental, do escritor e filósofo alemão Johann Wolfgang von Goethe. Esta tradução é a primeira em português do Brasil com a íntegra da poesia e da prosa que compõem o título, sendo o resultado do doutorado do tradutor e pesquisador Martineschen. No dia 16 de julho, as abordagens serão em torno das dificuldades da tradução e as peculiaridades dessa poesia de contato entre Oriente e Ocidente, que Goethe explorou no século XIX. Pelo link http://bit.ly/3hULarF é possível se inscrever até 14/7.
Foto: Gerhard Gellinger.
Em 30 de julho, o Ciclo traz uma conversa com Dilson Ferreira da Cruz, tradutor e doutor em Semiótica pela USP, sobre a tradução que ele fez de O Abatedouro, do escritor e jornalista francês Émile Zola. Cruz mostrará os desafios do processo tradutório dessa obra considerada o primeiro romance com um operário como protagonista e a usar, em discurso indireto livre, a linguagem e gírias dessa classe trabalhadora. Para participar, é preciso fazer a inscrição pelo link http://bit.ly/2zZzPFS até 28/7.
Além de tradutor, Dilson Ferreira da Cruz é doutor em Semiótica pela USP, foi pesquisador na Universidade de Paris e tradutor residente do Collège International de Traducteurs Littèraries d’Arles. Na França, organizou as coletâneas Trois contes e L’homme qui parlait Javanais (2010 e 2012). É autor, dentre outros, de O ethos do enunciador dos romances de Machado de Assis (2008), traduziu diversos títulos na área de Ciências Humanas e, quanto às obras de Zola, Cruz traduziu também A besta humana e Noites de Medan.
Serviço:
Ciclo “Livro Falado” – Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa Guilherme de Almeida
O Ensaio, de Maurice Baring
Com Alzira Allegro e demais profissionais do Programa Formativo para Tradutores Literários da Casa Guilherme de Almeida
Quinta-feira, 2 de julho, das 19h às 21h
Plataforma: Google Meet
Inscrição até 30/06: http://bit.ly/37SjM9a.
200 vagas | grátis.
Divã Ocidento-Oriental, de Johann Wolfgang von Goethe
Com Daniel Martineschen
Quinta-feira, 16 de julho, das 19h às 21h
Plataforma: Google Meet
Inscrição até 14/07: http://bit.ly/3hULarF
200 vagas | grátis.
O Abatedouro, de Émile Zola
Com Dilson Ferreira da Cruz
Quinta-feira, 30 de julho, das 19h às 21h
Plataforma: Google Meet
Inscrição até 28/7: http://bit.ly/2zZzPFS
200 vagas | grátis.
Casa Guilherme de Almeida
Museu: R. Macapá, 187 – Perdizes | São Paulo/SP | Anexo: Rua Cardoso de Almeida, 1943 – Sumaré, São Paulo/SP
Tel.: 11 3673-1883 | 3803-8525 | 3672-1391 | 3868-4128 | e-mail: contato@casaguilhermedealmeida.org.br
Horário de funcionamento: para agendamento de visitas – 55 11 3672-1391 | 3868-4128. Visitação: de terça-feira a domingo, das 10h às 18h. Atividades culturais e educativas: de terça a sexta-feira, das 19h às 21h, e aos finais de semana, das 10h às 19h.
Acessibilidade: rampa de acesso, elevador, piso podotátil e banheiro adaptado; videoguia em Libras e réplicas táteis.
Durante o distanciamento social devido à Covid-19, toda a programação está sendo realizada de forma virtual.
Programação gratuita
http://www.casaguilhermedealmeida.org.br/.
SOBRE A CASA GUILHERME DE ALMEIDA
Inaugurada em 1979, a Casa Guilherme de Almeida, instituição da Secretaria de Cultura e Economia Criativa do Governo do Estado de São Paulo gerenciada pela Poiesis, está instalada na residência onde viveu o poeta, tradutor, jornalista e advogado paulista Guilherme de Almeida (1890-1969), um dos mentores do movimento modernista brasileiro. Seu acervo é constituído por uma significativa coleção de obras, gravuras, desenhos, esculturas, pinturas, em grande parte oferecidas ao poeta pelos principais artistas do modernismo brasileiro, como Anita Malfatti, Tarsila do Amaral, Emiliano Di Cavalcanti, Lasar Segall e Victor Brecheret. Hoje, o museu oferece uma série de atividades gratuitas relacionadas a todas as áreas de atuação de Guilherme de Almeida, da literatura traduzida ao cinema, passando pelo jornalismo e pelo teatro. Trata-se da primeira instituição não acadêmica a manter um Centro de Estudos de Tradução Literária no país.
SOBRE A POIESIS
A Poiesis – Organização Social de Cultura é uma organização social que desenvolve e gere programas e projetos, além de pesquisas e espaços culturais, museológicos e educacionais, voltados para a formação complementar de estudantes e do público em geral. A instituição trabalha com o propósito de propiciar espaços de acesso democrático ao conhecimento, de estímulo à criação artística e intelectual e de difusão da língua e da literatura.
Foto: reprodução/website TMSP/divulgação.
Em 2020, o Quarteto de Cordas da Cidade de São Paulo, criado por Mário de Andrade e ligado ao Theatro Municipal, celebra 85 anos de história. E nesta sexta-feira, 26 de junho, o canal do Theatro no Youtube disponibiliza com exclusividade na internet o filme Variações sobre um Quarteto de Cordas – A música de Johannes Oelsner, do diretor Ugo Giorgetti. Lançado há 16 anos e só agora acessível ao grande público, o documentário vai ao ar a partir das 20h e ficará na rede. Internauta pode ver e rever quando quiser, sem necessidade de cadastro.
Interessado por música de câmara, em especial na formação de quarteto, o cineasta Ugo Giorgetti decide retratar, neste longa-metragem, a história do jovem músico alemão Johannes Oelsner. Um violista do Quarteto Fritsche, de Dresden e ligado ao importante centro de formação musical da Europa, que em 1939 vem para a América Latina em turnê com o grupo, incluindo uma parada no Brasil.
Na São Paulo da época, o escritor Mário de Andrade dirigia o Departamento de Cultura da Municipalidade Paulistana, hoje Secretaria Municipal da Cultura de São Paulo, e havia criado, quatro anos antes, em 1935, o Quarteto Haydn, que a partir de 1981 passou a se chamar Quarteto de Cordas da Cidade de São Paulo. Encantado com os alemães, Mário de Andrade convida os músicos a tocarem junto com o grupo do Theatro Municipal de São Paulo, o que resultou em um memorável concerto com a execução do Octeto de Felix Mendelssohn.
Alertado por um amigo da Embaixada da Alemanha sobre o início da Segunda Guerra Mundial, com a invasão da Polônia pela Alemanha Nazista em 1º de setembro daquele ano, Johannes resolve ficar em São Paulo e os outros três músicos retornam ao país natal.
Com a saída do violista Amadeo Bardi do quarteto do Municipal e ciente da permanência do músico alemão na capital paulista, Mário de Andrade convida Johannes a ingressar no grupo de cordas do Theatro. Após uma entrevista com o prefeito Prestes Maia, que conversou com o músico com a fluência do idioma alemão que detinha, ele é aprovado para a vaga de violista, ocupada durante 37 anos com a mesma formação.
Marcelo Jaffé, atual violista do grupo, destaca: “É um filme que conta a história do Johannes Oelsner, que tive o prazer de conhecer, mas também a trajetória do Quarteto de Cordas da Cidade. Um resgate histórico e tanto”.
Ugo Giorgetti ficou muito amigo do músico e conta, em depoimento disponível na internet, que se divertiu muito fazendo o filme. “Uma obra muito representativa de uma época. Da São Paulo em processo de civilidade”, destaca. Produzido pela SP – Filmes de São Paulo, Variações sobre um Quarteto de Cordas – A música de Johannes Oelsner foi lançado em dezembro de 2004, após curtíssima temporada no CineSESC e exibição na TV Cultura, mas só agora chega à internet. Basta acessar o Youtube do Theatro Municipal e conferir este documentário que tem 55 minutos de duração.
+ Alwin Ewald Johannes Oelsner
Nascido em 1915 na cidade de Dresden, Oelsner estudou violino com Gustav Fritsche, que possuía naquela cidade, na primeira metade do século 20, um famoso quarteto de cordas. Dedicando-se depois exclusivamente à viola e revelando talento fora do comum, foi convidado por seu ex-mestre para integrar seu conjunto. No Brasil, o músico e professor Johannes Oelsner casou-se com uma alemã e faleceu em janeiro de 2010, aos 94 anos.
+ Municipal Online
Enquanto o Theatro Municipal de São Paulo segue fechado por determinação da prefeitura para evitar a propagação do novo coronavírus, o território digital é o novo palco. Tem performances de câmara, cursos livres, gravações solo em versões reduzidas para piano, vídeos completos de espetáculos e lives com profissionais do Theatro. Tudo isso com acesso gratuito e irrestrito nas páginas do Theatro Municipal no Instagram, Facebook ou Youtube.
E o próximo episódio do Podcast Theatro Municipal vai ao ar neste sábado, 30 de maio. Na pauta da conversa com a apresentadora Ligiana Costa, o maestro Alessandro Sangiorgi, regente assistente da Orquestra Sinfônica Municipal e o compositor Leonardo Martinelli falam da estreita relação entre culinária e ópera.
+ Theatro Municipal de São Paulo: theatromunicipal.org.br.
Foto: Juliana Wolf.
A Fundação Indaiatubana de Educação e Cultura – FIEC, em parceria com o Centro de Hematologia e Hemoterapia da Unicamp, realiza no sábado 27 de junho, a campanha mensal de doação de sangue na unidade da FIEC do Jd. Regina. A doação deste mês faz parte da campanha Junho Vermelho, que destaca a importância das doações durante o período do inverno uma vez que há redução no número de bolsas coletadas devido às baixas temperaturas.
Dentre as medidas de segurança e de proteção dos doadores contra o coronavírus (Covid-19), a FIEC, com orientação do Hemocentro, realizará a distribuição de senhas online distribuídas nos horários das 8h30, 9h, 10h, 10h30 e 11h. Para agendamento e retirada da senha online, é necessário que o candidato faça um cadastro no link https://processoseletivo.sophia.com.br/SophiA_5/Default.aspx?escola=6462. As senhas são limitadas e o cadastro estará disponível a partir desta quinta-feira (25). Será realizado o controle de acesso às dependências da FIEC restringindo 40 pessoas por horário, a fim de evitar aglomeração de pessoas. Orienta-se ainda que, os candidatos não levem acompanhantes, principalmente crianças, ao local da doação e que utilizem máscara.
Para ser um doador, é obrigatória a apresentação de documento oficial com foto, ter entre 16 (dos 16 até 18 anos incompletos, apenas com consentimento formal dos responsáveis) e 69 anos, não estar em jejum e evitar apenas alimentos gordurosos nas quatro horas que antecedem a doação.
Não poderá ser doador o candidato que nos últimos 30 dias tenha retornado de viagem ao exterior ou que tenha tido sintomas respiratórios, incluindo gripe ou febre. Além disso, o ato da doação terá restrição para pessoas que tenham se vacinado contra gripe há menos de 2 dias (48h), estejam em tratamento odontológico, não tiver parceiro (a) fixo (a), pesar menos de 50 quilos, tiver feito endoscopia há menos de seis meses, tiver piercing ou tatuagem há menos de um ano, for diabético, se tiver ingerido bebida alcoólica na noite anterior e fumado horas antes.
O Hemocentro ainda orienta que candidatos que estejam aptos e que tenham 60 anos ou mais não compareçam à doação de sangue devido à limitação do isolamento social. Existem vários critérios que são avaliados no dia da doação e que podem (impedir) levar à inaptidão. Dúvidas pontuais como o uso de medicamentos, procedimentos invasivos recentes, viagens etc. serão avaliadas na triagem.
Se você vai doar pela primeira vez, saiba como funciona o processo de triagem que envolvem as etapas da doação:
– Retirada da senha
O candidato é recebido por um representante da FIEC e é importante que avise sobre a participação pela primeira vez como doador para que seja explicado como acontece a campanha e informado os principais motivos que possam impedir a sua doação.
– Sala de espera
Nessa etapa o candidato aguarda até que seja chamado para o cadastro. Na sala de espera também são passadas algumas orientações.
– Cadastro
Obrigatória a apresentação de um documento oficial com foto para cadastro. Nessa etapa, informe se tem interesse em se cadastrar para ser doador de medula óssea.
– Exame físico
São realizados testes para anemia, verificação de pressão arterial, pulso, temperatura, peso e altura.
– Entrevista
A entrevista é individual. São feitas perguntas específicas e é assinado um termo de responsabilidade quanto à veracidade das respostas.
– Coleta
Será coletada uma bolsa de sangue e amostras para os exames laboratoriais.
– Lanche
Após a doação o candidato é encaminhado para um local onde é oferecido um lanche.
Todo o processo dura em média 2 (duas) horas.
Serviço:
FIEC: Av. Eng. Fábio Roberto Barnabé, 3405 – Jardim Regina
Hemocentro
Fale conosco do site www.hemocentro.unicamp.br
Telefone 0800-722-8422
E-mail: hemocentro@unicamp.br.
Foto: reprodução/divulgação.
Duas apresentações movimentam a agenda de eventos da Secretaria Municipal de Cultura neste final de semana: no sábado, dia 27, às 20h, a Corporação Musical Villa-Lobos apresenta o concerto virtual Passeio pelo Mundo da Música, com repertório variado. No domingo, dia 28, às 19h, a Orquestra Sinfônica de Indaiatuba traz repertório dedicado à viola caipira e a participação especial de Ivan Vilela, um dos maiores violeiros do Brasil. As apresentações serão disponibilizadas no portal Cultura Online (www.indaiatuba.sp.gov.br/cultura-online/).
“A Corporação Musical Villa-Lobos (CMVL) convida todos a um adorável passeio pelo mundo da música”, destaca o maestro Samuel Nascimento de Lima, que divide a batuta com Tiago Morandi Roscani. “Nosso ponto de partida será o Rio de Janeiro, onde visitaremos obras imortais de Antônio Carlos Jobim sob a ótica do arranjador canadense Howard Reid Cable. Também teremos Frevo, mas neste caso não o famoso ritmo pernambucano, mas sim uma arrojada composição de Egberto Gismonti com uma pitada de improvisação”.
A corporação receberá convidados. “Teremos como companheiros nesta viagem o Quarteto de Trombones da CMVL executando arranjos do grande professor e trombonista brasileiro Gilberto Gagliardi e do professor norte-americano George W. Lotzenhiser”, revela Samuel.
“Viajamos pelo mundo com o famoso tema do seriado da HBO Game of Thrones, composto pelo alemão Ramin Djawadi, pelo lindo e emocionante hino Mais Perto, Meu Deus, de Ti, do norte-americano Lowell Mason, e pela estonteante Dança do Sabre, de Aram Khachaturian, armênio da Geórgia”, conta o maestro. “Os momentos mais divertidos ficam por conta de Counting Stars, do One Republic, e do forró norte-americano Tio Macaco, de Michael League, integrante da banda instrumental Snarky Puppy”, continua Samuel. “O britânico Eric Patrick Clapton também receberá nossa visita: nos encontraremos no Medley Pop and Rock Legends com as canções Layla, Tears in Heaven e Sunshine of Your Love”.
Viola caipira
Foto: reprodução/divulgação.
Depois de apresentar a Primavera, de Antonio Vivaldi, no concerto virtual do último dia 20, a Orquestra Sinfônica de Indaiatuba está de volta neste domingo, dia 28, às 19h. “A apresentação será dedicada à nossa querida viola caipira, o mais brasileiro dos instrumentos. Por isso, recebemos como convidado especial o violeiro Ivan Vilela”, destaca o maestro e diretor artístico Paulo de Paula. “No programa, teremos obras que vão do regional ao universal, demostrando toda a versatilidade da viola e também da Sinfônica de Indaiatuba”, destaca o maestro. Para conferir as apresentações, basta acessar o portal Cultura Online no site da Prefeitura de Indaiatuba em www.indaiatuba.sp.gov.br/cultura-online/.